汽车后市场新说
新浪微博
微信
当前位置:汽车后市场新说网 » 资料

经济学人 | 人工智能 深度学习(上)

(全文共321个词)


Over the past five years researchers in artificial intelligence have become the rock stars of the technology world. 

过去五年里,人工智能的研究人员已然成了科技界的摇滚明星。


A branch of AI known as deep learning, which uses neural networks to churn through large volumes of data looking for patterns, has proven so useful that skilled practitioners can command high six-figure salaries to build software for Amazon, Apple, Facebook and Google. The top names can earn over $1m a year.

AI技术的一个分支、运用神经网络处理大量数据并从中寻找模式的“深度学习”被证明是非常有用的,亚马逊、苹果、Facebook和谷歌愿意开出六位数高薪,聘请熟练的专业人员编写软件。顶级专家更是年薪过百万美元。


The standard route into these jobs has been a PhD in computer science from one of America’s elite universities. 

要入行这类工作,标准路径一般是在美国的某所顶尖大学取得计算机科学的博士学位。


Earning one takes years and requires a disposition suited to academia, which is rare among more normal folk. Graduate students are regularly lured away from their studies by lucrative jobs.

一个人要为此付出多年时间,性情也得适合做学术研究,普通人能有如此耐性的不多。面对高薪工作的诱惑,研究生往往会放弃研究生涯。


That is changing. Last month fast.ai, an education non-profit based in San Francisco, kicked off the third year of its course in deep learning. 

但事情正在发生变化。上月,位于旧金山的非营利性教育机构 fast.ai 进入了它开办深度学习课程的第三年。


Since its inception it has attracted more than 100,000 students, scattered around the globe from India to Nigeria. 

自推出以来,这门课吸引了从印度到尼日利亚的全球各地十多万名学生。

The course and others like it come with a simple proposition: there is no need to spend years obtaining a PhD in order to practise deep learning. 

这类课程都有一个简单的主张:要从事深度学习方面的工作,没必要花几年时间拿博士学位。


Creating software that learns can be taught as a craft, not as a high intellectual pursuit to be undertaken only in an ivory tower. Fast.ai’s course can be completed in just seven weeks.

打造会学习的软件可以当一门手艺来教,而不是一种只能在象牙塔里传授的高级智力探索。Fast.ai 的课程短短七周就可已学完。


Demystifying the subject, to make it accessible to anyone who wants to learn how to build AI software, is the aim of Jeremy Howard, who founded fast.ai with Rachel Thomas, a mathematician. 

让深度学习不再神秘是杰里米·霍华德的目标,为此,他和数学家雷切尔·托马斯一起创立了 fast.ai,让任何想学习编写AI软件的人都能学习这门技术。


He says school mathematics is sufficient. “No. Greek. Letters,” Mr Howard intones, thumping the table for punctuation.

霍华德说有中学数学知识就足够了。“没,有,希,腊,字,母。”他在桌上敲着拍子,一字一顿地说道。


It is working. A graduate from fast.ai’s first year, Sara Hooker, was hired into Google’s highly competitive AI residency programme after finishing the course, having never worked on deep learning before. 

效果已经开始显现。莎拉·霍克是 fast.ai 第一年的毕业生,毫无深度学习工作经验的她在修完课程后便被谷歌竞争非常激烈的AI实习项目录用。


She is now a founding member of Google’s new AI research office in Accra, Ghana, the firm’s first in Africa.

她现在是谷歌在加纳首都阿克拉新建的AI研究中心(谷歌在非洲的首个AI研究机构)的创始成员。

(红色标注词为重难点词汇

 

重难点词汇:

command [kə'mænd]vi. 命令,指挥;控制 vt. 命令,指挥;控制;远望 n.指挥,控制;命令;司令部

academia [,ækə'dimɪə] n. 学术界;学术生涯

lucrative ['lukrətɪv] adj. 有利可图的,赚钱的;合算的

thumping ['θʌmpɪŋ] adj. 重击的;巨大的 v. 重击;狠打;怦怦地跳;全力支持 n. 脚尖站立

punctuation ['pʌŋktʃʊ'eʃən] n. 标点;标点符号


每天一篇双语经济学人没有看够!

关注微信公众号:考研英语同源外刊

每天推送一篇最新双语同源外刊文章

相关报道