三. Sam and Tod (1)
Sam had a dog. Its name was Tod. It was very helpful, but it ate too much. So Sam didn't like it, and he wanted to kill Tod. He tied Tod in a bag and put it in asmallboat. He rowedthe boat to the middle of a big river. Just as he threw thepooranimalinto the river, the boat began to go down. Both Sam and Tod fell into the river.
萨姆有一只狗(dog)。他的名字叫托德。它很有用(helpful)，但它吃的太多(eat too much)。所以萨姆不喜欢他。萨姆想杀死(kill)托德。萨姆把托德绑(tie)在一个袋子里，把它放进一只小船(small boat)。他把船划(row)到一条大河(river)的中央(middle)。他正要(just)把这只可怜的动物(poor animal)扔(throw)下河的时候，船开始下沉，萨姆和托德两个都(both)跌入(fall into)河里。
三. Sam and Tod (2)
Tod was able to swim, but Sam couldn't .The dog bit (咬) therope and got out ofthe bag. It triedi ts best to swim to saveSam. The man was saved, so he was verythankful to the dog. He did not want to kill the dog any more. From then on, he gave the dog as much food as it wanted.
托德能(be able to)游泳(swim)，但萨姆不会。狗把绳子(rope)咬断，从袋子里出来(get out of the bag)。它竭尽全力(try one's best)游过去救(save)萨姆。萨姆获救了，所以他对托德是非常感激的(thankful)．他不再(not… any more)打算杀它了。从那以后(from then on)，小狗想要吃多少食物(food)萨姆就给多少。
四. In the Bar (1)
In England, if you are under the age of eighteen, you're not allowed to drink in apublic bar.
Mr. Thompson used to go to a bar near his house, but he never took his son,Tom, because he was too young. Then when Tom had his eighteenth birthday, Mr.Thompson took him to his usual bar for the first time.
在英格兰(England)，年龄在18岁以下(under the age of eighteen)的人不允许(be not allowed to do)到公众(public)酒吧里喝酒(drink)。
汤普森先生过去经常(used to)到他家附近(near)的一个酒吧喝酒，但他从不带(take)他的儿子(son)汤姆，因为(because)他还太小(too young)。当汤姆过18岁生日(birthday)时，他第一次(for the first time)带儿子去了他经常去的酒吧(his usual bar)。
四. In the Bar (2)
They drank for half an hour, and then Mr. Thompson said to his son,“Now, Tom, I want to teach you a lesson, You must always be careful not to drink too much. And how do you know when you've had enough? Well, I'll tell you. Do you seethose twolights at the end of the bar? When they seem to have become four, you've had enough and should go home.”“But, Dad,”said Tom,“I can only see one light at the end of the bar.”
喝了半个小时(half an hour)后，汤普森对儿子说道，“汤姆，现在我给你上一课(teach you a lesson)。你必须(must)要小心(be careful)决不要喝太多。那怎样才能知道你是否已经喝够了(enough)呢？听着，我告诉你。你看见(see)酒吧尽头的(at the end of)那两盏灯(light)了吗？当它们看起来(seem)已经变成(become)四盏的时候，你就喝足了，应该(should)回家(go home)了。”“可是，爸爸，”汤姆说，“我只(only)看见那儿有一盏灯呀！”